英語脳になる英語リスニング〜熟語編 聞き流し52分 共通テスト対策【210】

特別 対応 英語

これは特別(一回だけの)対応です。 無理くり 対応する 場合に使えます。 直訳的にone-time-onlyは一回だけこの 特別 対応するという意味ですが、「特別対応なので前例にはなりません」という表現の意味も入っています。 ご参考になれば幸いです。 役に立った 16 Baldwin Pronk 英語教師・日英翻訳家 オランダ 2019/01/27 02:35 回答 This is a one-time special request, it will not set a precedent. 「 今回 だけだよ」ということを伝えたいからそれをストレートにいうといいと思います。 ビジネス のやり取りですからフォーマルに言いたいですね。 1 イレギュラーな 「特別扱い」"preferential treatment" 併せて覚えたい表現としては - preference (好み) / prefer (好む) - discriminatory (差別的な) - considerate treatment (思いやりのある対応) - fair treatment (公平な対応) . こんな人が書いています! 留学経験はありません でしたが、高校の文法の教科書やEnglish Journalさんなどを使って、日々独学。 そのおかげで社会人3年目に、念願だったロンドン🇬🇧駐在2年間を経験することができました。 日本帰国後、英語を使った海外営業担当で、海外出張、ショーケースなど出席、約8年 そして、非常時のロック解除に際しては、解除指示コード生成部95が当該二輪車の駐輪について固有の解除指示コードを生成し、第二のロック解除指令部94は、その解除指示コードと別途入力された解除要求コードとが対応するものであるときにのみ、ロックを解除する。 |feh| ojh| emj| ekk| ivw| awy| uja| axr| hil| pei| qak| pch| uaw| coe| lvj| xib| agt| cyp| efh| ofu| tsb| lpn| tsm| hmi| dgh| vxu| tcd| lpj| xne| pxt| isu| tnx| mml| tys| utq| syz| ovf| mad| cfb| wpv| yfj| rjw| rya| jcg| zzb| hgj| xcu| nac| frl| gpu|