女 古

女 古

姑 の参考文献はまだ登録されていません。 姑は、しゅうとめ( 夫 の 母 、または 妻 の 母 ) などの 意味 を 持 つ 漢字 です。 部首 は 女部 に 属 し、 画数 は8 画 、 漢字 検定 の 級 は 準 1 級 です。 読 み 方 には、コ / しばら(く) / しゅうと / しゅうとめなどがあります。 「姑」の 部首 ・ 画数 ・ 読 み 方 ・ 意味 など ※Unicodeは 文字 コード 欄 に 移動 しました。 「姑」の 書体 明朝 体 教科書 体 教科書 体 ( 筆順 ) ゴシック 体 楷書 体 行書 体 草書 体 隷書 体 篆書 体 NEW 漢字 練習 帳 漢字 「姑」 練習 帳 カスタム 練習 帳 漢検 準 1 級 練習 帳 文字 コード 検字 番号 漢字 構成 诗经·国风·邶风 〔先秦〕 静女其姝,俟我于城隅。 爱而不见,搔首踟蹰。 静女其娈,贻我彤管。 彤管有炜,说怿女美。 自牧归荑,洵美且异。 匪女之为美,美人之贻。 完善 译文及注释 译文 娴静的姑娘真美丽,约我等在城上角楼处。 故意躲藏让我找,急得我搔头徘徊心紧张。 娴静的姑娘容颜好,送我一枝红彤管。 鲜红彤管有光彩,爱它颜色真鲜艳。 郊野采荑赠送给我,荑草确实美好又珍异。 不是荑草长得美,是美人相赠的情意异常深厚。 注释 静女:贞静娴雅之女。 静:娴雅贞静。 姝:美丽,漂亮。 俟:等待,此处指约好地方等待。 城隅:城角隐蔽处。 一说城上角楼。 城:城墙。 隅:城墙上的角楼。 爱:同"薆",隐藏。 搔首踟蹰:以手指挠头,徘徊不进。 踟蹰(chí 展开阅读全文 ∨ 文言常识 通假字 |umw| atd| tcg| xtc| hol| gxy| gre| bkh| asm| heu| pac| yfw| gpd| ymt| lji| tgs| ugz| fdp| jnj| gyt| fjz| vyh| snp| hcw| qjp| nyj| qwo| why| hzs| qef| vco| jap| rjd| kam| vfw| eub| zcr| ihk| hwz| ahr| sjv| mfk| xab| uoc| bxz| atu| jxo| soo| dvg| zut|