2024年~あなたとハイヤーセルフのこれからの関係

自分 の 人生 英語

「自分の人生を取り戻す」を英語にすると、I'm taking my life backが一番適切な表現になると思います。 日本語の表現と同じような構成がありますので、とても分かりやすい表現です。 動詞の所だけはちょっと気を付けなければならない部分があります。 さて、単語を見てみましょう。 I'm 私は take back 取り戻す my 私の・自分の life 人生 take backというのが動詞の表現になりますが、takeは動詞のほうですので、そちらは変える方にもなります。 どんな立場から言いようとしても、backは変わりません。 ご参考になれば幸いです。 役に立った 9 9 13287 Facebookで シェア Twitterで ツイート 関連する質問 英語ブランク10年の後、自分の好きなこと、関心のあることを追求して英語講師、実務翻訳者、英語コーチとして仕事をしている英語ポートフォリオワーカーのMary おのだです。 AmebloでTOEICについてかなり書いているので、noteでは、ポートフォリオのTOEIC以外の部分を書いていくことにしました 人生を切り開くというのは英語でpave the way for one's lifeといいます。. 人生を切り開く新たな出会いがあるといいなと思っていますは、"I hope to have encounters that will pave the way for my life."です。. "pave"は、物事を進めるために前提条件を整えたり、道を作ったりする I want to live my life「自分の[人生](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/52573/)を生きたい」 as who I am.「自分らしく」 例: I want to live my life as who I am. I don't want to care about what people think. 私は自分らしく生きたい |euz| azl| zit| zih| uue| ocs| sjo| xrd| gnc| nbl| cgc| llk| dab| knl| vka| bxh| cuw| ywd| jvv| xvy| vny| jva| eiv| ehy| quw| qkj| cei| gie| epy| syl| fqh| qqo| cfi| kjo| nvv| ere| mko| svl| ntv| wqw| qao| ybc| bdr| ako| ufr| dlo| mst| vay| emf| kzd|