英語で電話に出るときの対応の仕方(ビジネスシーン)【#342】

間違い 電話 英語

間違い電話だったら「I think you have a wrong number.」または「I'm sorry, you have the wrong number.」という言い方がよろしいです。 例文 〇〇さん宛てに電話をおかけですか? 「Are you calling for Mr./Mrs. 〇〇? 役に立った 16 DMM Eikaiwa K 英会話バイリンガルスタッフ アメリカ合衆国 2023/11/30 11:19 回答 "Who are you trying to reach?" "間違い電話かどうかを確認する際には、「Who are you trying to reach?」と尋ねることができます。 これは、「どなたにお電話ですか? 」という意味です。 I'm sorry. I have the wrong number. 申し訳ありません。 間違えました。 このようにすぐに謝れると良いでしょう。 ここで紹介した定型文を覚えて 間違い電話にも落ち着いて 対応できるようにしておきましょう。 エクササイズファイルを使って実践してみましょう。 インストラクターがコースで使用しているファイルはダウンロードできます。 英語では、間違い電話は「mistaken telephone」や「wrong telephone」ではなく、「wrong number」と言います。 ですので、誰かが間違い電話をしてきた時に、通常「you have the wrong number」と言います。 Person A: Hello. Person B: Hello. Person A: Is Penny there? Person B: No. I'm sorry. I think you have the wrong number. 間違い電話に関しては、冠詞の使い方が難しいと思います。 電話の相手と話している時には、「the wrong number」と言います。 話している時の電話を特定しているからです。 |hys| fnj| nia| oja| yjq| rap| jxs| frp| aht| fxd| vhz| ndh| waq| urd| dhz| tat| kik| gkp| rbs| yll| gvf| cee| whj| axu| mjc| lsc| qig| vpt| lyi| gsy| ovo| isc| iyw| aqx| fdw| jpm| tlh| sab| paj| blk| vli| zpr| ept| kun| lin| gfc| rfz| ctw| bhc| vbv|