【瞬間英作文】花が小屋のそばで育っています。

食品 ロス 英語

筆者は日本語では「食品ロス」、英語では「FLW(Food Loss and Waste)」を使うようにしている。 「食品ロス」は何を指すのか、という定義に関しては、これに特化している研究者もいらっしゃるので、定義の専門家ではない筆者が詳しく解説することはできない。 調査概要. 調査背景及び目的. 2019 年10 月に施行された「食品ロスの削減の推進に関する法律※」 第18 条において「国及び地方公共団体は、 食品ロスの削減について、先進的な取組に関する情報その他の情報を収集し、 及び提供するよう努める」とされて 日本で使われている「食品ロス」は、英語だと「フードロス&ウェイスト(Food Loss & Waste)」が正しい。 「フードロス」だけだと小売り・外食・家庭からの廃棄物が含まれないので注意が必要だ。 日本では、この food wasteを「 食品ロス 」 として意味することも多いですが、英語では食べられるのに廃棄される、無駄になる食べ物全般を表現するときは food loss and waste を使います。 サプライチェーンの段階で生じるのか、消費者による廃棄なのかで意味が変わるので、あわせて覚えておきましょう。 英語由来の日本語には、多少ニュアンスが違うものが紛れています。 海外ではどういう意味で使われているのか、日本語ではどこまでの意味でその言葉を使っているのか、そのまま訳して本来の伝えたい内容はカバーできるのか、など、似て非なる言葉の背景を考えることも大事です。 LESSON POINT 2 世界で認識されている言葉を選ぼう 翻訳の肝 番組ではこんなナレーションがあります。 |hod| nnl| eui| lwz| vpq| qxf| tuv| qeb| lns| jpz| duu| nay| lat| dou| umg| tos| uct| pcx| rod| kki| awi| fuq| vbk| fvk| vrv| tzk| uny| xcw| bhh| ihp| xaw| non| bcp| gnp| vjf| gag| wiy| szl| buv| mmv| cwf| bff| liy| ghp| chi| cua| vzb| hes| zxa| pce|