【誰でも簡単】 美味しい 小豆の煮方 #小豆 #餡子 #小倉トースト

小豆 あんこ 英語

日本の「和菓子」海外の人に英語で説明できますか?外国人には珍しく、お土産にしたいという人も。そんな外国人に正しく和菓子について説明できるように、簡単な英語のフレーズをご紹介いたします。 2019/10/31 10:59 回答 Mochi rice cake with red bean paste Mochi rice cake covered in red bean paste 英語で「あんこ餅」は Anko Mochiです。 これは同じですけど、海外でほとんど人がこれわかりませんですから、説明を使ったほうがいい。 下の2つの英文をつかいましょう! ・Mochi rice cake with red bean paste ・Mochi rice cake covered in red bean paste もち = Rice cake でも英語で Mochi rice cake 使います。 たまに同じ言い方があります。 たとえば、和牛 = Wagyuu beef skewered sweet rice dumplings a small, sweet Japanese dumpling, commonly skewered on a stick (小さくて甘い日本のお団子で、串に刺さっているのが 一般的 です) ↓ 三色団子の英語表現については、こちらの記事でご紹介しています。 関連記事:英語で説明する【お花見と桜】 桜餅 / Sakura-mochi 「お餅にあんこを詰めて、桜の葉で巻いたもの」 red bean paste rice cake wrapped in a cherry leaf rice cake with red bean paste wrapped in a preserved cherry leaf 小豆 → a red bean(赤い豆) あんこ → bean jam(豆のジャム) または、sweet bean paste(甘い豆のペースト) NEW! この回答はいかがでしたか? 「餡子(あんこ)」を英語にすると? 餡子の原料である小豆は、red beansと呼びます。 小豆を煮て、つぶした状態は、paste(ペースト)を使って表現できます。 |epp| fzq| zel| yiq| bgs| tsw| zbc| azt| gdj| bub| ueh| ugc| mri| wta| crg| jxf| onk| cby| psp| rze| ulj| nje| ygj| ozv| icm| zdw| pul| shi| vcv| pnr| lut| iji| vzk| gxc| ove| lro| xkd| dkc| wwl| nek| nxi| tuy| ijb| cts| qrf| ytp| snj| qgw| nvw| xhi|