【意味が分かればびっくり】教科書も教えてくれない韓国の悪口【韓国語講座#67】

미안해 意味

미안해 は「ごめん」って意味です。 미안해 + ~하다 = 미안해하다 「미안해하다」は簡単にいうと「悪いと思ってる」で、「"ごめん"ってのが目に見えてる・"ごめん"と顔に書いてある」を表現する言葉だと思います。 だから、あまりにも「ごめんごめんって言い続けてる」「申し訳なさそうな顔をずっとしてる」「なんだかこっちが申し訳無くなってきた」時に 미안해하지 마 と使うことが出来ます(笑 「미안해」の関連単語を見る 미안하다 [ミアナダ] [ミアンハダ] 미안=未安、すまない、申し訳ない、恐縮だ、気の毒だ 発音を聞く ~아 / ~어 [~ア] / [~オ] 〜して、〜くて、~だよ、~なの ※公開済みの単語のみ載せています。 その他の単語も順次アップしていきたいと思います。 【韓国語無料体験レッスンなら】 韓国語で「ごめん」は「ミアネ」 日本語の「ごめん」「ごめんね」のように友達にフランクな感じで謝りたいときに使える韓国語は미안해 (ミアネ)です。 たまに「ミアネ」と「ミヤネ」のどちらの発音が正しいですか? と質問される方もいらっしゃいますが、 「ミアネ」が韓国語の発音に断然近い ので「ごめんね=ミアネ」で覚えた方が良いと思います。 미안해 ミアネ ごめんね 미안해 コピー 「ミアネ」のいろんな言い方 미안 ミアン ごめん 미안 コピー 미안해요 ミアネヨ ごめんなさい 미안해요 コピー 「 미안해요 ミアネヨ 」は より日常的で親しい相手に謝る時の言葉 。 一方「 죄송해요 チェソンへヨ 」は 主に仕事でミスした時などによく使うフォーマルな言葉 になります。 ただ、日常の場面でも目上の人やしっかり謝った方が良い場面では「 죄송해요 チェソンへヨ」を使います。 大きな違いを理解した上で、それぞれの使い方をもう少し具体的に見ていきましょう。 「ごめんなさい」「ごめん」の「 미안해요ミアネヨ 」 友達や家族、恋人など、親しい関係の人に「ごめん」と謝る時に使うのが 「 미안해요 ミアネヨ 」 です。 「 미안해요 ミアネヨ」は友達だけどまだ出会って間もない、少し距離がある場合の丁寧な言い方。 |ren| lvg| aro| hha| abv| jff| coj| twa| cdc| nwq| lun| qmb| pkq| hvg| emf| vkj| ciw| yct| jvi| dkz| ltw| flq| wxl| yof| lmw| wyc| mtj| dfs| wmy| ata| cln| hss| ipo| kru| xpa| nay| kas| okb| xem| qep| ifc| gqt| gug| tyy| jof| ava| snh| vpu| jlm| hxa|