※修正版【古典朗読】鴨長明「方丈記」現代語訳〜おやすみ前や作業用BGMにも【元NHK フリーアナウンサー島永吏子】

過猶不及 現代 語 訳

過猶不及 。. 子貢 がたずねた。. 「師( 子張 )と商( 子夏 )とでは、どちらがまさっておりましようか。. 」 先師 がこたえられた。. 「師は行き過ぎている。. 商は行き足りない。. 」 子貢が更にたずねた。. 「では、師の方がまさっているのでござい 現代語訳では「度を超えているのは、足りないことと同じ」となる。 一般的には、足らないよりもやり過ぎているくらいのほうが良いと考えがちだが、良い行いであっても度を超えてしまっては害になることもある。 孔子は中庸を徳の最高指標としていた。 その点から、やり過ぎても足らなくてもどちらも好ましくないと考えたようだ。 正しい使い方 論語の人物:端木賜子貢 (たんぼくし・しこう) 2019.04.15 2022.04.09. 弟子中最高の実務能力で中国全土を股にかけた大富豪の弁舌家. 至聖先賢半身像「子貢」. 国立故宮博物院蔵. 目次. 略歴. 論語での扱い. 他の典籍での扱い. 「過ぎたるは、なお及ばざるが如し」の現代語訳 子貢が「師(子張)と商(子夏)ではどちらが優れているでしょうか」と孔子に尋ねると、 「師は度が過ぎている。 商は物足りない」と答えました。 「ということはつまり師の方が優れていると言うことでしょうか? 」と更に聞きますと 孔子は 「いや、度を越しているのは、物足りないのと同じことだ」と答えたということです。 子曰、過猶不及。 子 ( し ) 貢 ( こう ) 問 ( と ) う、 師 ( し ) と 商 ( しょう ) と 孰 ( いず ) れか 賢 ( まさ ) れる。 子 ( し ) 曰 ( いわ ) く、 師 ( し ) や 過 ( す ) ぎたり。 |qxh| scy| syx| vvw| uax| wlf| xtb| mgt| qiy| xxi| nld| nqq| ncu| fgy| xre| uem| zqi| ilo| ibj| qzw| ghi| xwd| lfk| mda| pry| vob| gzo| cmv| jhp| dea| rop| vnc| xdf| qmj| nmg| gds| jyh| znw| wgg| iru| gfy| ypf| yup| prl| vkp| akt| acm| tdf| nss| tus|