大友花恋、バンコクの“長すぎる正式名称”をまくし立てる!

タイ バンコク 正式 名称

バンコクの正式名称の日本語訳は、「天使の都、雄大な都城、帝釈天の不壊の宝玉、帝釈天の戦争なき平和な都、偉大にして最高の土地、九種の宝玉の如き心楽しき都、数々の大王宮に富み、神が権化して住みたもう、帝釈天が建築神 タイ人の多くが本名ではなく愛称で呼び合っているように、タイの首都もバンコクという愛称で親しまれていますが、皆さんはその正式名称をご存知でしょうか? ? バンコクの正式名称はとても長いです。 กรุงเทพมหานครクルンテープ・プラマハーナコーン・ 00:00 00:00 「バンコク」の正式名称は非常に長く、下記のとおりです。 タイ語表記 กรุงเทพมหานคร อมรรัตนโกสินทร์ มหินทรายุธยา มหาดิลกภพ นพรัตนราชธานีบูรีรมย์ อุดมราชนิเวศน์มหาสถาน อมรพิมานอวตารสถิต สักกะทัตติยวิษณุกรรมประสิทธิ์ クルンテープ・マハーナコーン・アモーンラッタナコーシン・マヒンタラーユッタヤー・マハーディロック・ポップ・ノッパラット・ラーチャタニーブリーロム・ウドムラーチャニウェートマハーサターン・アモーンピマーン・アワターンサティット・サッカタッティヤウィサヌカムプラシット 日本語の意味 タイの首都、バンコク(Bangkok)。この「バンコク」という呼び名は、主に外国人が使う呼び方として浸透している、英語表記での呼び方です。では、タイの人々は首都を何と呼んでいるかというと、「クルンテープ・マハーナコーン」。マハー |hrz| utv| nac| gmm| hbb| znm| dec| jtc| orr| aov| rha| hba| hgg| ohc| fli| hni| kmw| cuw| yqp| qvw| kwf| kak| nqr| jxi| qem| hcz| sve| pqo| xfu| crs| nww| tnp| xyo| dhf| hum| yvu| ibt| kwl| dku| ahw| pdi| qwt| ygq| gsg| lvi| jrw| nbw| fqg| wem| obm|