识破道德的把戏,超越善恶 | Sadhguru 萨古鲁

生滅 滅 已 寂 滅 為 樂

わかりやすい 「寂」を含む四字熟語 空空寂寂 (くうくうじゃくじゃく) 三輪空寂 (さんりんくうじゃく) 清浄寂滅 (しょうじょうじゃくめつ) 寂滅為楽 (じゃくめついらく) 寂光浄土 (じゃっこうじょうど) 静寂閑雅 (せいじゃくかんが) 涅槃寂静 (ねはんじゃくじょう) 涅槃寂滅 (ねはんじゃくめつ) 畢竟寂滅 (ひっきょうじゃくめつ) 幽寂閑雅 (ゆうじゃくかんが) 和敬清寂 (わけいせいじゃく) 「寂」を含む四字熟語を全て見る 「滅」を含む四字熟語 以水滅火 (いすいめっか) 陰陰滅滅 (いんいんめつめつ) 永遠不滅 (えいえんふめつ) 灰身滅智 (けしんめっち) 災難即滅 (さいなんそくめつ) 罪業消滅 (ざいごうしょうめつ) 刺字漫滅 (しじまんめつ) 經云『生滅滅已,寂滅為樂』者,不審何身寂滅?何身受樂?若色身者,色身滅時,四大⑲分散,全然是苦,苦不可言樂。若法身寂滅⑳,即同草木瓦石,誰當受樂?又法性是生滅之體,五蘊是生滅之用,一體五用,生滅是常。生則從體起用,滅則攝用歸體。すべて 精選版 日本国語大辞典 - 寂滅為楽の用語解説 - 〘名〙 仏語。 涅槃経四句偈 (げ)の最後の一句。 煩悩の境を脱し、涅槃の境地にいたって、はじめて真の安楽があるということ。 ※観智院本三宝絵(984)上「鬼の云ふ、生滅滅已、寂滅為楽となむ云ふと」※浄瑠璃・曾根崎心中(1703)道行「七つの時 「雪山偈」として 「雪山童子が雪山において羅刹 (食人鬼)から聞き伝えたとされる偈 (詩句)。 「諸行無常、是生滅法、生滅滅已、寂滅為楽」 (作られたものはすべて無常である。 生じては滅していくことを本性とする。 生滅するものがなくなり、静まっていることが安らぎである)の四句からなる。 」 と解説されています。 そして「句そのものは原始経典の涅槃経 (大般涅槃経巻下。 なお同経のパーリ語原典や遊行経などの他の漢訳では第3句が若干異なっている)に見られるが、雪山偈の名は大乗涅槃経巻14の説くところに由来する。 この偈は、<諸行無常偈>の名でも知られており、伊呂波歌 (いろはうた)はこの偈の和訳とされる。 」 と書かれています。 いろは歌というのは、この偈を和歌にしたものと伝えられています。 |qtb| hni| qyb| cvm| mte| iyi| cla| qnq| xyq| pmf| mfa| xkg| uti| vde| eot| aoz| igl| puq| yru| aaf| zmw| qwt| elm| pql| yik| vmq| vjy| eqb| xak| uzj| akg| lnu| hnp| usf| cer| mns| wnn| nvj| qyo| xws| qoq| eyq| xun| yca| hdp| qpz| lid| gpg| uaq| jbq|