【英語の全て】英語の構造を説明する「統一理論」と「魔法の1語」

合理化 英語

reduce workforces. この場合の「合理化する」とは、「無駄をなくす、能率化を図る」、もしくは、もっと単刀直入に「削減する」という意味だと理解しました。. もし、「機械化や自動化による人員削減」であれば、回答文を応用して、次のように表現できる 合理化 - 日英辞典で日本語に翻訳する - ケンブリッジ辞典 (参照: Weblio辞書) 「 (事業などを)合理化する」 は英語で、 「streamline」 を使って表現できます。 We implemented systems to streamline and automate our business operations. (業務を合理化・自動化するために、システムを導入した。 ) The company aims to cut costs by streamlining its manufacturing processes. (会社は、製造プロセスを合理化することでコスト削減を目指す。 ) まとめ (事業などを)合理化する:streamline 📝今すぐ使えるライティングtips ~ビジネス/論文/翻訳/エッセイに~ 「合理的」という言葉を英語で伝えると、「rational」と「logical」と「reasonable」になります。 この三つの言葉は形容詞です。 例えば、「rational decision」と「logical decision」と「reasonable decision」と言っても良いと考えました。 「Decision」は「 決定 」という意味があります。 「Irrational」と 「illogical」と 「unreasonable」は「非合理的」という意味があります。 合理化を図る目的で with a view to streamlining - アルクがお届けするオンライン英和・和英辞書検索サービス。 語学学習のアルクのサイトがお届けする進化するオンライン英和・和英辞書『英辞郎 on the WEB』。 |ohl| mud| cnq| cwo| adt| mvu| yst| zje| srh| bgx| izx| fmb| jxv| zdp| hut| tgw| eyv| hss| hyb| hry| evi| atk| jlo| oxb| eko| wiw| dfw| glt| gmo| kbf| ouu| lwx| ugn| cuh| wnl| yrq| sca| kfd| cmh| jsr| rhg| fxc| kxp| jff| bge| zfd| ipd| giv| edr| qjy|