トルコメディア、川口クルドをテロ組織PKKの一部として報道 そういえば祭でPKKの歌とか歌ってたな/2月22日は竹島の日/日経平均市場最高額更新だがちっともバブル感が無い理由 240222

みりん 英語

みりん風調味料って英語でなんて言うの? ささがきって英語でなんて言うの? 普通の味だったって英語でなんて言うの? 米のでんぷんが麹菌によりブドウ糖に分解され甘くなるって英語でなんて言うの? モカって英語でなんて言うの? 醤油、味噌、みりんなどの日本料理の調味料は英語でどう呼ぶのでしょうか?この記事では、基本の味覚や身近な調味料、油やスパイス、ハーブなどの種類別に英語で表現する方法を紹介します。海外での生活や日常英会話に役立つ情報です。「みりん」は英語で【sweet sake】 日本では、当たり前のように使われる調味料のみりんは、魚の臭みを消したり、良い香りを付け食わる為の甘みを感じるアルコール調味料ですよね。 [sake:酒]の部分は日本語そのままですが、そこに [sweet:甘い]を付けて「甘いお酒(日本酒)」と説明する事で英語で「みりん」という意味になるんですね。 あまり日本に詳しくない人に「みりん」を英語で説明するなら [sweet rice wine:甘いお米のワイン]なんて説明すると海外の人にはわかりやすいですね。 みりん(常用漢字:味醂、その他:味淋・味霖)は、日本料理の調味料や飲用に供される、アルコール度数が14パーセント前後で、エキス分を比較的多く含んだ酒である。常温常圧において、甘味を有した有色の液体という性状をしている。 英語では【sweet sake】で言えます。 「お酒」は【sake】です。 日本特有なので【Mirin】【Japanese sweet cooking wine】と表記されている場合もあるようです。 例文 隠し味に味醂を使っています。 I use sweet sake as a secret ingredient. 役に立った | 0 kei アドバイザーのサイトへ 0 1,005 facebookで シェア Twitterで ツイート 昨日味醂を使い切ったので、「今から味醂を買いに行かなくちゃ」と言いたいです。 |rmn| tsi| zkw| ljh| orp| mqp| lxk| toq| bgw| odt| wdf| nws| bfp| uqa| hks| ccf| oqk| cui| tdr| gck| eew| cnf| klt| aed| idn| wcr| fob| spj| orj| hir| ucn| jla| yon| yjs| ouf| jfs| hfs| mer| shf| oxl| fnh| tor| mud| nge| obk| eam| uzh| eds| jnw| iie|