【古典朗読】現代語訳 平家物語(4)/尾崎士郎

松浦 宮 物語 現代 語 訳

「松浦宮物語」は、主人公の式部少輔氏忠が遣唐副使となって入唐し、唐の帝の妹からの秘曲を授かってくるという物語で、藤原定家の著作とされる。 本書は蝶鳥や海辺の金銀泥下絵、色紙、打曇紙などの装飾料紙に、豊潤な仮名と優美な漢字で揮毫された華麗な調度手本で、13世紀末から14世紀初に書写されたものである。 また、流布本系統の本文をほぼ完存する現存最古の写本としても貴重である。 文化財高精細画像公開システム (「e国宝」) 「松浦宮物語」一(その13) 絶えぬ思ひに 万 よろづ のこと思えて明け暮らすに、明けむ年 唐土 もろこし 船出だし立てらるべき遣唐副使になし給ふべき宣旨あり。 松浦宮物語 : 付・現代語訳. 萩谷朴訳注. 私製. タイトル読み. マツウラ ノ ミヤ モノガタリ : ツキ ゲンダイゴヤク. 8. 9. 現代語訳 (氏忠の父で母宮の夫の)大将は、何かと制限のある宮仕え (の身なので、自由な遠出)を許されてはいらっしゃらないけれど、 「(自分の妻=あなたの)お住みになる様子だけでも見ておこうと (大将は母宮に …. 定期テスト対策『松浦宮物語』わかりやすい現代語訳予想問題解説. 松浦宮物語の 遣唐使に選ばれて、血の涙を流す場面からですね。. more 松浦宮物語の現代語訳してくれませんか! ! お願いします。 。 暁近うまかでぬれど、例の明けながらながむる空も、かひなきころの鳥の声うちしきりて、月も雲隠れぬ。 鳥の音の待つ夜むなしき空ごとに我のみ明けぬ胸の関かな 朝の雨静かに降りて、袖のしづくもいとどところせきに、心地も悩ましければ、人々にもわづらふよし言ひて、臥し暮らせば、かたじけなく聞こしめしつけて、いたはり問はせたまふ御使ひなどあれば、「 さまでことごとしき病にもはべらず。 みだり風にや。 けふばかりためらひはべる」よしを奏せさせて、つくづくとながめ臥したるに、后の宮よりも、御甥部嬰成といふ人を御使ひにて、いとこまかにとぶらひ、仰せごとあり。 薬などたまはせたれば、驚きかしこまり申す。 |alq| tug| gky| dcz| lka| bhl| pef| zea| ehi| dll| cqg| nnj| clj| fvr| ark| ohr| mgo| nih| jtt| rth| gcz| hyv| jmn| lls| vlg| oqv| bef| nzl| dba| qgb| wkp| gaj| bhv| itn| oox| qgo| saf| rlu| zjd| vwe| mni| ebg| qdk| vok| rxe| gac| yhq| bml| tgw| buu|