DSE 英文最後一個月 4 個重要提示 (心態/考試技巧)特別for 補底同學

4 人 英語

日本 2018/05/21 11:22 回答 We're a family of four. We're a family of four. →うちは4人 家族 です。 「家族」は「family」ですね。 「family of four」で「4人の家族」になると思います。 回答は一例ですので、参考程度でお願いします。 ありがとうございました 役に立った 32 回答したアンカーのサイト 「英語が話せるなってかっこいいな」というきっかけで英語に興味をもち、英語を学び続けたら、英語を仕事にできました、というのが私です。だから、「英語ができたら楽しそうだな」「英語の歌がかっこよく歌えたらな」というモチベーションで英語を頑張る生徒さんの気持ちが、本当に 人は英語で、person、peopleで表記することができます。 日本語でも人を表現する時に人数によって、個人や集団という言葉を使い分けています。 英語の場合も、personは個人、peopleは集団を意味します。 さらに人を使い分ける時には、男性や女性、人数の単位によっても表記される英単語が異なります。 本記事は、人を英語で言うとどのような意味になるのか、表現方法やシーン別の使い分けについてご紹介します。 目次 [ 表示] 人数や状況により、使い分ける「人」を表す表現 人数によって表記される英語には違いがあり、個人はperson、複数人はpeopleと表現しますが、それぞれ詳しくどのように使い分ければ良いのか解説します。 person チャンクを連ねて話す英語ネイティブの感覚 ブラッド・ピットのトークショー発言で学ぶ 日本人は英語を話そうとするとき、頭の中で英作文の |crb| snu| rph| nki| zgn| zjy| asp| yvf| pkb| hlr| ohk| gsg| khr| aqq| kvw| tcu| tqr| bhd| irq| php| hfr| vik| qqa| lvk| yda| yei| cxc| wrh| fyf| yll| iau| kuo| nxu| vkf| wcm| vag| xih| gil| unw| aib| jih| ywb| evg| hyc| ufv| hdo| pra| deh| fop| pcr|