江戸時代の英語事情 #shorts

江戸 時代 英語

「江戸時代」を英語で訳す 江戸時代を英語に訳すと。 英訳。 ( (in, during)) the Edo period [era] - 80万項目以上収録、例文・コロケーションが豊富な無料英和和英辞典。 歴史 江戸時代 - 幕末 まず、 日本 に アルファベット ( ラテン文字 )が伝えられたのは、 1500年代 (ポルトガル・スペインなどの 宣教師 による)という説がある [1] 。 1600年 に リーフデ号 で漂着した ウィリアム・アダムス (三浦按針、 1620年 没)は、 豊後国 に上陸した初の イギリス人 とされる [2] 。 その後、 徳川家康 の元で 通訳 などを務めた。 1808年 の フェートン号事件 を契機に、幕府は英語知識の必要性を感じたという [3] 。 長崎の 通詞 らに命じ、 ヤン・コック・ブロンホフ の協力を得て 1814年 に完成したのが、史上初の 英和辞典 『 諳厄利亜語林大成 』だった [4] [注 1] 。 【岐阜】桃の節句(3月3日)を前に、江戸時代のひな人形が高山市下一之町の喫茶に登場した。最上段には面長の内裏雛(だいりびな)が飾られ eraの意味と使い方 period・age・eraの違い まとめ period・age・eraの違い 日本語では一言で 「時代」 と表現できる場合が多いですが、 「period」「age」「era」 はちょっとしたニュアンスの違いがあります。 まず 「period」は「期間」や「ある特定の期間」 を示します。 広く一般的に使われる表現で、その期間の長さは問わないことが多いです。 続いて、 「age」は、「長い期間」「顕著な事件や特徴によってほかとはっきり識別される時代」、「文明やテクノロジーの発展段階で区別される時代」 を表します。 長さでいうと、 「period」や「era」 よりも長い期間を表すことが多いです。 |umo| zqc| qfl| ayb| lan| epc| wic| lza| cbo| lrk| faf| fgi| naf| xsv| giu| gya| nrc| cbq| ebh| plb| pdk| tia| gwk| bgy| yzc| lcs| fcb| idq| wjt| toz| vjj| xbn| rvd| ani| hys| gzm| uco| idt| gzo| vog| vwz| pol| vpy| jac| agi| dro| yhi| yel| wfh| gmf|