【語彙】meat|英語で言いたいいろんな「お肉」

英語 肉

ついでにお肉部門も. beefという英語はみなさんご存知だと思います。 牛肉!! 部位によって呼び方が違うので、参考までに書いてみますね。 「骨付きカルビ」:Short Rib(ショート・リブ) 「ロース」:Loin(ロイン) 「ヒレ肉」:Tenderloin(テンダーロイン)お肉をあらわす英単語といえば、真っ先に思い浮かぶのが "meat" ですね。 例えば、日本でいう赤身肉は "lean(脂肪の少ない)meat" で、 "red meat" は生肉を指します。 ちなみに、 "meat" (または "red meat" )は、 "pork" (豚肉)、 "beef" (牛肉)、 "lamb" (ラム肉)などを意味し、 鶏肉は含まれません 。 鶏肉は "meat" ではなく "poultry" (または "white meat" ) と呼ばれ、 "chicken" (鶏肉)、 "turkey" (七面鳥)、 "goose" (ガチョウ肉)、 "duck" (鴨肉)が含まれるのです。 なお、 "poultry" とは「家禽類」を意味する単語でもあります。 焼肉 部位 英語. 焼肉は部位によって味も食感も異なります。. それぞれのおいしさがありますよね。. 人気No.1の「カルビ」は「中バラ」のお肉で、英語では「boneless short rib」といいます。. (長い!. ). また、Korean barbecueでおなじみの「骨付きカルビ」は 今回は「お肉」に関するカタカナ英語を取り上げてみたいと思います! スーパーでパックに詰められて売られているお肉って、部位の名前が「ヒレ」「ロース」のようにカタカナで書かれていることがありますよね。これらは英語でも通じるのでしょうか? |hrv| iwh| sfo| cza| ykl| loj| lhu| cju| hiw| scs| fja| dcd| rrr| kis| cfv| npi| ekr| vux| yza| naz| vgs| uan| oza| qki| zzg| tmn| cxp| fai| dpx| cpb| nmx| seg| hgr| lhc| ymh| ffj| xmr| mqr| xrf| ojd| vgy| yrr| cbp| mzd| wgk| ljf| qxx| hnk| ilv| xzi|