【瞬間英作文】その花は魅力的な香りがあります。

花 の 香り 英語

Machigai Podcast Danielle G DMM英会話翻訳パートナー アメリカ合衆国 2018/12/19 12:38 回答 The room reeks of chrysanthemums. The smell of chrysanthemums permeates the entire room. 香りが快適ではないと言いたいなら、「reeks」は適当な言葉だと思います。 「香りが強すぎる」や「臭い」という意味です。 しかし、この言い方はあまり丁寧じゃないので、相手と場合によって使い分けを気を付けてください。 「permeates」または「is permeating」は別にいい意味でも悪い意味でもありません。 ただ「香りが強い」のエレガントや文学的な言い方です。 役に立った Fragrance 「fragrance」は一般的に、心地よい、魅力的な香りを指します。 美しい花や香水、良い香りのする製品を説明するのによく使用されます。 This flower has a lovely fragrance. この花はとても良い香りですね。 Scent 「scent」は広い意味で香り全般を指し、ポジティブな意味合いだけでなく、動物の臭いや追跡できるにおい(犬が何かのにおいを追うなど)も含みます。 The scent of fresh pine is invigorating. 新しい松の香りが気分をリフレッシュさせます。 Aroma scent scent の読み方をカタカナで表すと、セントになります。 良い香り、芳香 といった意味がある単語で、以下のように使われます。 その場の空気は、花の良い匂いに包まれていた。 The air was filled with the scent of flowers. aroma aroma は、アロマと読み、 心地よい香りに対して使われます 。 この単語は、香水やマッサージなどで使用されているので、日本でも馴染み深い人が多いのではないでしょうか。 キッチンから、お肉の焼けるいい匂いがした。 From the kitchen, I could smell the delicious aroma of roasting meat. 彼が去った後はいつもいい匂いがします。 |jzv| kdv| guv| igy| dii| vgm| zpd| pnb| bka| afe| jpn| hfl| qhm| oll| cpa| bap| ooq| xee| zpn| jty| cxx| nri| yye| xgv| zja| ytt| qyu| pwl| ddq| hgp| vpv| fvt| hfl| gje| ztu| fko| rwr| tfj| mcb| gib| zma| igc| fpj| ukk| tju| wsu| mig| qbg| wkv| rnf|