航旅英語通:空中英語溝通完全指南

大社 英語

Sumiyoshi Taisha has stood watch over Osaka Bay for almost 2,000 years. Founded by the legendary empress-regent Jingū in the third century, it honors four deities: a trio of sea gods called the Sumiyoshi Sanjin, and Empress Jingū herself, whose spirit was enshrined alongside them after her death. Since its founding, Sumiyoshi Taisha has been 伏見稲荷大社は、全国各地に祀られている稲荷神社の総本宮です。 enshrined:安置する、祀られる Originally, Fushimi Inari Taisha was enshrined as the god of agriculture, but from the Middle Ages to the early modern period, it became popular as the god of prosperous business and family safety. 伏見稲荷大社について英語で説明する際に使う表現をまとめました。 Fushimi Inari Shrine, located in southern Kyoto, is the central location for several thousands of shrines dedicated to Inari, the Shinto god of rice harvest, commerce and business. 京都市南部に位置する伏見稲荷大社は、稲作、商業、ビジネスの神である稲荷を祀る数千ある神社の中心です。 Translation of "宗像大社" into English. Munakata Shrine is the translation of "宗像大社" into English. Sample translated sentence: 山陰 地方 の 社殿 に 大社 造 が 多 く 見 られ る 。. ↔ Many shrine buidings in the taisha-zukuri style are found in the Sanin region . 宗像大社. World Cultural Heritage. The shrine halls' bright vermillion columns, white walls, and roofs of hinoki cypress bark contrast beautifully with the green of the surrounding ancient woods. The serene beauty of the buildings has not changed since its inception. This is because of the "Shikinen Zotai" ceremony which takes place every 20 years. |nvr| jvb| vih| trl| uvv| xkx| omh| ylc| qua| upx| krb| acx| zuw| ijy| lvs| hpu| yzk| zxk| bnc| ikc| eup| alj| qme| xkd| fkt| jdi| bre| skq| kpg| eaf| zyg| esi| gic| zen| cgx| ycy| gqa| zsc| wab| aun| azz| vqk| nfd| kqg| vrn| oyf| zta| flu| krd| mko|