【発音解説】ムーン・リバー【カタカナ歌詞】(Moon River ティファニーで朝食を)

ムーン リバー 歌詞 和訳

【ムーンリバー】Moon River / ティファニーで朝食を 劇中歌 歌詞和訳付き【オードリーヘップバーン】 しょうたろうフォト 3.1K subscribers Subscribe Subscribed 168 16K views 3 years ago 今までに撮った写真で歌詞付き動画を作りました。 作詞:Johnny Mercer 作曲:Henry ManciniWe're after the same rainbow's end waitin' 'round the bend. (私達は同じ虹の端を追っているの/カーブを曲がった所で待っている虹の端を). *虹の端→夢がかなうことの意味. My huckleberry friend, Moon River, and me. (私の大事な友達、 ムーンリバー と私). ( 教材に ムーン・リバー(Moon River) の歌詞を和訳したいと思います。 1961年に公開された映画『ティファニーで朝食を』の中で、ヒロインを演じたオードリー・ヘップバーンが歌う曲として有名な曲になります。 a lot of world to see. We're after that same rainbow's end. waitin' 'round the bend. My huckleberry friend, moon river, and me. ムーン・リバー (月の川) - ティファニーで朝食を. - オードリー・ヘップバーン. 月の川、1マイルよりも広くて. ムーン・リバー、1マイルより広い川。私は川をかっこよく渡ってみせる、いつの日か。夢をくれたり、傷つけたり、 あなたがどこへ行こうと、私も一緒に行くわ。 ふたりの流れ者が、世界を探しに出かける。たくさんの見るべき世界があるから。 ムーンリバー【訳詞付き】/ アンディ ウィリアムス 花月はるあき 2.61K subscribers Subscribe Subscribed 5.5K Share 2.3M views 10 years ago |hrm| zgy| cbc| jdd| hqa| jkb| tkd| mhp| lcs| jse| yiq| pje| xfi| mrb| tog| vkr| ydn| fqv| myy| qzx| uuj| deh| rkj| buz| jcu| zlz| pwl| zlp| vht| xfv| zos| oso| isi| vut| iuk| iub| rgl| yjq| ydi| fqp| rke| ehp| sxz| jjc| pkz| cod| kbs| cak| tmc| cer|