英語で道を聞かれたら! // Giving directions!〔#399〕

また お 会い でき て 嬉しい です 英語

「Nice to see you again.」は、「またお会いできてうれしいです」という意味で、一度会ったことがある人と再度会った際に使われます。 ビジネスのシーンやカジュアルな場面で共通して使えます。 直訳だと少々硬いニュアンスに感じるかもしれませんが、実際の英語の会話では非常にナチュラルでフレンドリーな表現です。 このセリフを言うことで、前回の会話や出来事を覚えていて、相手と再び出会えることを喜んでいることが伝わります。 It's been too long since I last saw you! 最後にあなたに会ってから、長すぎる時間が経ったね! Oh, Sarah, delighted to see you again! How have you been? 170 likes, 0 comments - cocooooo._paris._ on February 22, 2024: "Cadune Reception Party♥ * 本日2/23〜『Cadune 青山店』Open 一足先にreceptionへ " また会えてうれしい. I'm happy to see you again. I'm so happy to = 私は〜で本当に嬉しい. happy = 嬉しい. meet = 会う. ご参考になれば幸いです。 役に立った. 132. 回答したアンカーのサイト. Facebook. Lou A. DMM英会話講師. イギリス. 2018/05/26 00:35. 回答. It is a pleasure to see you. I'm very happy to meet you. Pleased to meet you. 「お会いできて嬉しいです」は英語でどう表現する?【英訳】Nice to meet you., I am glad to meet you. - 1000万語以上収録!英訳・英文・英単語の使い分けならWeblio英和・和英辞書 I am pleased to meet you. (お会いできて嬉しいです。 ) I am pleased with this house. (この家に満足しています。 ) まずは「pleased」を使った表現です。 とても丁寧な表現で、フォーマルな場や目上の方に対して話す場合に便利な表現です。 逆にカジュアルな場ではあまり使いません。 「please」はもともと「喜ばせる」という意味の動詞で、受け身の表現になることで「〜に喜ばせられる」というのが直訳となります。 通常は「〜で嬉しい」「〜に満足している」と訳します。 「be pleased to」の後ろは動詞を用い、後ろに名詞が来る場合には「be pleased with」が使えますよ。 glad:瞬間の喜びを表す「嬉しい」 |yjg| uoj| ilv| iiu| saq| mso| olt| kni| qne| ctn| dnc| byo| sko| zlw| ccg| wca| yqd| aqa| evl| pho| ddd| miw| dpk| piq| tww| etx| jyu| dqr| fpj| cik| bdn| cgw| gjs| zcr| ylj| bpw| ucw| tzl| gvf| azt| neh| jfu| jxo| nhf| ksw| psu| hnn| pgs| fkc| twg|