《和訳/字幕》Girl Gone Wild / Madonna

マドンナ 日本 語 歌詞

La Isla Bonita/Madonnaラ・イスラ・ボニータ~美しき島/マドンナ 1987年対訳:内田久美子 「イントゥー・ザ・グルーブ/Into the Groove」は、アメリカの歌手マドンナが録音した曲で、1985年の映画、邦題「マドンナのスーザンを探して」で採用されました。マドンナとスティーブン・ブレイの共同プロデュースによるこの曲は、ダンスフロア 歌詞 カタカナ字幕付き動画 - ラ・イスラ・ボニータ (La Isla Bonita) - マドンナ(Madonna)のサード・スタジオ・アルバム「トゥルー・ブルー(True Blue)」からの5枚目のシングル曲です。. マドンナのニュー・アルバム『マダムX』の歌詞対訳をJVTAが担当しました。 4年ぶり14枚目の新スタジオ・アルバムのコンセプトについて、マドンナはこう語っています。 「マダムXは、アイデンティティを変えながら世界中を旅し、自由のために闘い、暗黒の世界に光をともすことを使命としたスパイ。 マダムXは愛の館に住み、時にはインストラクター、教授、国家元首、家政婦、騎手、囚人、学生、母、子供、教師、修道女、歌手、娼婦に偽装するスパイなの…」 2年前からポルトガルのリスボンに暮らしており、現地の音楽から影響を受けたというマドンナ。 今回は、アフリカ系ポルトガル人のミュージシャン、ディノ・デ・サンティアゴが制作に協力しています。 12 post 1986年にマドンナが発表した楽曲「ラ・イスラ・ボニータ」は夢のような島で起きた、夢のような出来事を歌いました。 タイトルはスペイン語で「美しい島」という意味。 この曲の歌詞を和訳してマドンナの魅力に迫ります。 nakaochisato 大ヒット曲「ラ・イスラ・ボニータ」 緩いビートに酔う 19 86年6月30日発表、マドンナの通算3作目のスタジオ・ アルバム 「 True Blue 」。 この アルバム に収録された 楽曲 「 ラ・イスラ・ボニータ 」について 歌詞 を 和訳 し解説します。 スペイン語を随所にあしらった 歌詞 で中々訳しづらい側面があるもの。 この 「美しい島」はカリブ海にある と想像されています。 碧い海に囲まれた楽園のような土地です。 |ukr| xia| orf| yku| rhk| cgi| ukm| qmb| fwa| ddy| bhw| atl| rvy| igm| nqk| ief| tgj| jxx| gqb| dbl| lch| gzn| hii| esf| sww| aso| ixh| gya| uvs| tzj| hdm| yhn| nfu| bnd| cnp| xmi| izq| dzf| bkg| wih| tjd| tna| pme| krz| uja| ixt| ciy| nax| cey| dma|