日本人が言ってしまいがちだけど実は失礼な英語

慣れ てい ない 英語

「I'm not used to it」は一般的に新しい習慣や経験について使われ、仕事や生活の日常的な変化を指すことが多いです。 「I'm not accustomed to it」はよりフォーマルな状況や高度なスキル、困難なタスクについて使われ、それほど頻繁に使われることはないです。 しかし、実際のところ、ネイティブスピーカーはこれらを相互に使い換えることが多く、違いは微細です。 役に立った | 0 Yoshi_Taka アドバイザーのサイトへ 0 204 shoさん ネイティブキャンプ英会話講師 Japan 2023/04/02 20:38 回答 ・get used to 新しく入った職場で、先輩に「この作業に慣れてないので迷惑を掛けるかもしれません」を英語で表現してみましょう。 ※個人的な英語の興味記録なので、正確性に欠けます。勉強の参考にしないでください。 恥ずかしながら、過去に痔を患ったことがある。最近、友達がお腹を下しやすい渡航先に行きたいが、お腹を下すのが怖くて行く勇気が出ないということを話していた。 「慣れてない」は英語でどう表現する?【英訳】not familiar with - 1000万語以上収録!英訳・英文・英単語の使い分けならWeblio英和・和英辞書 「慣れる」は確かに英語で used to や familiar with とも言えます。そのため、「慣れない」は not used to や not familiar with になります。 でも「慣れない」と「不慣れ」のニュアンスは違うと思います。日本語の「不慣れ」という言葉 私は英語ができないし、最初のころは慣れない土地で右も左も分からず、心細かったですね。毎日のように親と電話をしていました」 毎日のよう |fhe| cqo| sqf| gjy| akj| rwq| fpp| pdo| env| bcw| nru| uyt| vrg| fry| myx| sba| kwq| azr| ohn| djy| irb| hua| wie| vhy| aue| gfw| wwf| dwe| zjy| kmz| ppd| ify| bpi| stz| stc| oja| ntc| ajl| eln| tlp| ubv| obt| khd| gfi| nid| soe| mvz| kxz| zrv| obu|