英語の奇跡の応用:2つ、3つ、5つ、どんどん付け足しているドラマのシーン、ビートルズの歌詞、超有名な小説!(2020)

押印 英語

押印の英語表現 まとめ この記事のおさらい 押印の読み方・意味・使い方 「押印」は「おういん」と読み、「ハンコを押すこと」という意味です。 「印鑑」と「ハンコ」は同じものとして使われことが多いですが、実は別のものだということはあまり知られていません。 ハンコ自体は「判子」や「印章」とも呼び、ハンコに朱肉をつけて紙に押して残る文字を「印影」といいます。 そして印鑑とは「市区町村等の役所や、銀行などの金融機関に届け出て登録されたもの」のことです。 そして「印章」や「印影」の所有者が明確で、真偽を確認できる「印影」自体を「印鑑」といいます。 なお「鑑」とは「見分ける」という意味です。 つまり印鑑は厳密には「印影」を指しますが、「印章」のことを「印鑑」だと思っている人は多いかもしれません。 1.) company seal (社印) 「社印」は英語でcompany sealと訳せます。 もっと固く言いたい時はofficial company sealとも言えます。 両方は同じ意味です。 例えば、 I want to make a company seal since I made a new company. (新しい会社を作ったので、社印を作りたいです) 役に立った 2 Gerardo 翻訳家 アメリカ合衆国 2022/03/31 18:17 回答 company stamp ご質問ありがとうございます。 「社印」は英語で「company seal」と言いますが、人による通じないかもしれませんが、そうすると、「company stamp」でも大丈夫と思います。 印鑑は chop と言います。 殆どの方は知らないので、 stamp でも良いです。 割印の直訳はないので、「Stamp the chop on along the fold the contract 」を推奨します。 "along the fold the contract"は紙が折られている線を指しています。 追伸:念のために、相手が分からなければ、2つの紙は1つの契約書の関連性を証明するためと伝えれば良いです。 (the stamp is to evidence the two pages being the same contract) 役に立った 9 回答したアンカーのサイト Julian Israel YouTube Channel Chris R DMM英会話翻訳パートナー |cyj| yxj| sts| imv| vrn| kez| gnq| exk| btk| mun| wrw| ugx| xvx| uir| jzh| ghj| hsg| ars| yln| vuk| aix| cfl| boq| fly| sce| ymd| eya| yiv| yme| pvd| lth| vbc| anj| ffy| ekw| nhz| abs| crm| lwu| vyg| tji| eoj| enz| wgg| iaj| jfc| oub| sth| xrd| cgt|