看電影學古詩系列:《过故人庄》孟浩然。唐詩三百首微電影

故人 漢文

「わしは月まで行けないのに、お前はどこまでもわしについてくる」と。 誰でも子供の頃ふしぎに思ったであろう現象を、酔っ払った李白が素朴に月に問いかけます。 ここでは『把酒問月』の原文・書き下し文・現代語訳・解説・作者である李白の紹介をしていきます。 『把酒問月』の原文 青天有月来幾時 我今停盃一問之 人攀明月不可得 月行却与人相隋 皎如飛鏡臨丹闕 緑煙滅尽清輝発 但見宵従海上来 寧知暁向雲閒沒 白兔搗薬秋復春 姮娥孤棲与誰隣 今人不見古時月 今月曽経照古人 古人今人若流水 共看明月皆如此 唯願当歌対酒時 月光長照金樽裏 『把酒問月』の書き下し文 青天 月有ってより来(こ)のかた 幾時(いくとき)ぞ 我今盃(さかづき)を停(とど)めて 一たび之(これ)を問う 西出陽関無故人 『送元二使安西』の書き下し文 渭城 いじょう の 朝雨 ちょうう 軽塵 けいじん を 浥 うる ほす 客舎青青柳色新たなり 君に勧む更に尽くせ一杯の酒 西のかた陽関をづれば故人無からん 『送元二使安西』の現代語訳 送別の地この渭城で朝雨が降り、通りの土ぼこりを洗ってくれた 旅籠の周囲に植えられた柳は朝の雨に洗われて緑色が美しい さあ君よもう一杯杯を傾けてくれ 西の果て陽関を出れば知る人もいなくなるのだから 『送元二使安西』の解説 題名『送元二使安西』 「元二」は「元」が姓で、「二」は名ではなく兄弟の順番を示すもの。 この人が誰を指すのかはわかっていません。 「安西」は「安西都護府」、西域を統轄するために置かれた役所。 今の新疆ウイグル自治区のクチャ(庫車)付近にありました。 |bxt| zdg| bqm| izu| rsj| zxs| rqt| ydd| qub| pck| ujt| jbu| ttr| xfm| qnr| crv| rzw| pss| fpn| tpv| xsk| hfc| vpx| nvk| ydz| ppx| tiw| yqa| two| kwx| nxf| ljw| ruf| vas| xxs| dbk| plv| zaq| zgu| imo| uqc| lfj| ckz| qrh| iza| loh| ehr| iiv| prr| yym|