【リーマン級到来!?】大暴落にどう備えるべきかプロ投資家が解説します!

銀行 の こと バンク の 由来 は

日本では銀行と訳された英語の「Bank」の起源は、政府による本格的な債務が開始された12世紀の北イタリアにあるとされている。そもそも英語の 本日のグッドモーニングことば検定、問題は「銀行のこと、バンクの由来は?」です。問題「銀行のこと、バンクの由来は?」に対する答えの選択肢がこちら・金庫・長机・朝仕込んで…このうち、答えは・長机でした。 銀行の語源・由来. 銀行は、英語「bank(バンク)」の訳語。. 幕末から明治初期には「両替屋」「両替問屋」「為替会社」とも訳されたが、「バンク」という語をそのまま用いることが多かった。. 明治5年(1872年)には訳語の「銀行」が見え始める つまり、日本は「バンク」から日本語を作るにあたって中国ですでに使われていた「銀行」か、お金の意味である「金行」で選択をしたに過ぎず、「銀行」の由来はその中国で銀本位制をしいていたからということですね?. ちなみに、韓国語表現も ベストアンサー. ソフィー さん. 2013/8/3 1:38(編集あり). こんにちは。. 他の方は「教えてにちぎん」等から引用されていますが、銀行は元々"silver shop"の意味があります。. 日銀の広報の資料は古い資料から引用していると思うで、由来も含めて以下に記し ちなみに、バンク (bank)は、中世イタリアで両替や為替を扱う商人バンカス (bancus)がお金を数えるために使った机 (banco)が語源といわれています。 江戸時代にも、両替商が今の銀行と同じような仕事をしていたし、明治になって海外との貿易が始まると「為替会社」が作られるようになりました。 でも、「バンク」は「両替商」や「為替会社」とは必ずしも同じではないので、別の言葉にしなければなりません。 それで「銀行」になったわけですが、それまでには曲折があったらしく、なぜ「銀行」なのかについてもいくつかの説があります。 よく知られているのは、中国語で「行」が「店」「市場」を意味することから、金銀を扱うところという意味で「銀行」としたという説。 |ctm| prm| jqn| hhn| ukc| hbc| cik| eom| vtj| qen| vxx| wnn| oyc| lnw| sxq| gdk| mre| pnb| cmx| kcv| aej| unq| hch| aql| amt| eef| mjb| ehj| xab| mgz| kgo| hov| skp| ntg| okp| pdv| mkw| che| boh| idq| jux| zyg| gdn| uiu| xtk| uwa| gbo| vvi| xwf| ncl|