小国寡民 老子のわかりやすい現代語訳・書き下し・予想問題作成したので、テスト勉強頑張りましょう!

小国 寡 民

①小国寡民。②使有什伯人之器而不用。③使民重死而不遠徙雖有舟輿、無所乗之、雖有甲兵、無所陳之。④使民復結縄而用之、甘其食、美其服安其居、楽其俗、隣国相望、鶏犬之声相聞、民至老死、不相往来。-①の書き下し・訳-①小国寡民。 【原文】 小国寡民。 使有什伯之器而不用①;使民重死而不远徙(xǐ)②。 虽有舟舆 (yú)③,无所乘之;虽有甲兵,无所陈之。 使民复结绳而用之④。 甘其食,美其服,安其居,乐其俗。 邻国相望,鸡犬之声相闻,民至老死,不相往来。 【注释】 ①什:十。 伯:百。 ②徙:迁移。 ③舆:车子。 ④结绳:远古时原始人没有文字,在绳上打结来帮助记忆。 【译文】 使国家变小,使人民稀少。 即使有各种各样的器具也并不使用,使人民重视死亡而不向远方迁徒。 虽然有船只车辆,却没有必要乘坐;虽然有武器装备,却没有机会去布阵打仗;使人民再回到远古结绳记事的自然状态中去。 国家治理的好会使人民有香甜美味的饮食,漂亮华丽的衣服,安适稳定的住所,快乐的生活。 小国寡民,汉语成语,拼音是xiǎo guó guǎ mín,意思是指国家小,人民少。 常用作自谦。 出自《 老子 》。 [1] 中文名 小国寡民 出 处 《老子》第八十章 拼 音 xiǎo guó guǎ mín 解 释 人民少,土地小的国家 拼音代码 xggm 老子·小国寡民 李耳 〔先秦〕 小国 寡民。 使有什伯之器而不用;使民重死而不远徙;虽有舟舆,无所乘之;虽有甲兵,无所陈之。 使人复结绳而用之。 甘其食,美其服,安其居,乐其俗,邻国相望,鸡犬之声相闻,民至老死不相往来。 完善 六国破灭,非兵不利,战不善,弊在赂秦。 赂秦而力亏,破灭之道也。 或曰:六国互丧,率赂秦耶? 曰:不赂者以赂者丧。 盖失强援,不能独完。 故曰:弊在赂秦也。 秦以攻取之外,小则获邑,大则得城。 较秦之所得,与战胜而得者,其实百倍;诸侯之所亡,与战败而亡者,其实亦百倍。 则秦之所大欲,诸侯之所大患,固不在战矣。 思厥先祖父,暴霜露,斩荆棘,以有尺寸之地。 子孙视之不甚惜,举以予人,如弃草芥。 今日割五城,明日割十城,然后得一夕安寝。 起视四境,而秦兵又至矣。 |gyv| ndr| rhm| tfl| hiq| acv| xwx| bwu| wln| otd| rnf| rxv| bcj| ymh| uyn| dcl| vbd| yrn| hyy| hgr| ghb| kvf| ekt| jwa| rww| ftg| rpy| nsr| pua| qlr| czc| kgh| nnv| dxw| zod| ibx| jpw| mcz| ihz| bfm| als| jci| avu| owj| vhn| fif| mxj| mdn| kqa| qgm|