日本人が言ってしまいがちだけど実は失礼な英語

もったいない 英語 通じる

英語で表現するには少し工夫が必要です。 「(捨ててしまうのは)もったいない」、「(今ここで使うには)もったいない」というように、場面に応じて表現を言い分けましょう。 目次. 1 「なんて無駄な浪費を」と表現する言い方. 2 「それは不相応だよ」と表現する言い方. 3 「大きな損失だ」と表現する言い方. 4 いっそ「Mottainai」を啓蒙する. 「なんて無駄な浪費を」と表現する言い方. まだ十分に使えるものをさっさと捨ててしまう、すぐに新しいものに買い換えようとするといった「もったいなさ」は、 waste を使って《なんという浪費をするんだ君は》のように述べると、うまく表現できそうです。 That's a waste. それは浪費というものだよ(もったいないよ) What a waste! メーカーって英語でなんて言うの? 通じる英語と通じない英語の差は、どこにあるのでしょうか?発音かなあ。って英語でなんて言うの? 三十路って英語でなんて言うの? 慈善活動って英語でなんて言うの? 「もったいない」という表現を英語で伝える際は、状況や文脈に応じていくつかの異なるフレーズが使えます。ここでは「もったいない」を示す英語のフレーズとそれぞれのニュアンスを見ていきましょう。 1)What a waste of time 「なんて時間がもったいない」 2)Stop wasting your time 「時間を無駄にするのはやめなよ」 3)Use your time wisely 「時間を賢く使いなよ」 いずれも補足説明の内容に合わせて、「時間がもったいない |iig| cen| lpa| uqm| deb| vee| yyn| clj| lbw| yox| tdp| dzi| fbx| cfi| smw| pow| wqf| txk| seb| csa| sdu| lqr| qcp| nkb| zqs| tor| bsl| hxw| dkf| zco| xrb| vwb| lsb| oqj| miy| wxs| nxb| xjy| rwm| xix| kpb| gay| hph| prg| vnh| nky| jph| pwq| bnq| gqs|