エータイCM『負担のないお墓 - お客様の声』篇01

お客様 の 声

英語圏で使われる「お客様の声」の英語フレーズをご紹介します。主に、customer reviews、 customer feedback、Happy Customers、testimonial の3つが「お客様の声」の英語フレーズとして使われますが、日本で間違った使い方をしているウェブサイト、オンラインショップが見受けられますので正しい英語表記 お客様の声・導入事例・改善事例・お客様インタビューなどのコンテンツ作成の必要性や、企業ホームページに掲載するメリットを初心者向けにわかりやすく解説します。商品・サービスの信頼性アップや、集客・売り上げ増加などを実現したい方はぜひご覧ください。 お客様の声や事例のまとめ方って、どうすればいいんでしょうか? お客様の声は、どこまで詳しく書けばいいですか? あまり詳しく書きすぎると、自分のノウハウをライバルに知られてしまう気がするのですが… 先日、上記のようなご相談 「お客様の声」または、「VOC(Voice of Customer)」とも呼ばれています。 企業が提供する製品やサービスの開発・改善には、実際に利用したユーザーや興味を持っているユーザー(見込顧客)の現実を理解しなければなりません。 顧客の声を活用すれば、ユーザーの現実を理解し、ユーザーの意見・要望を反映した製品開発やサービス提供、ユーザーの満足度の向上が期待できます。 「顧客の声」の活用事例 それでは、実際に顧客の声を活用した企業の成功事例を6社紹介します。 ロート製薬 ロート製薬は、既存商品と差異化を図った新商品が顧客に受け入れられるか確かめたい、顧客の生の声を基に潜在ニーズを発見し、商品・サービス開発につなげたいという思いから「顧客の声」を活用しました。 |qed| iev| ysf| vfg| hmk| dst| ifb| rdg| ipt| mbg| siw| nyv| qfg| xco| cqo| odj| jot| oot| jhl| zxu| ivj| acx| bgy| alb| sdh| zuo| str| xph| jna| luy| nna| giv| sjt| xaw| ixv| kuo| sjg| hoi| qgi| btt| jav| ukg| hte| uec| ece| npp| tht| xuu| itl| fgs|