職場の人間関係はどうでもいい【精神科医・樺沢紫苑】

適当 いい加減

1.适度,适当 野菜を適当な大きさに切る。 把蔬菜切成适当的大小。 2.合适 彼女に適当な男性はいないかなあ。 有没有和她般配的男子? 3.随便,敷衍 適当に答えておく。 随便敷衍回答。 辨析要点 「いい加減」和「適当」原本都是褒义词,表示"适当,合适"的意思。 而现在往往用于贬义,表示"敷衔、马虎"。 譬如「適当な量を加える。 」这句话根据语气和语境不同,既可理解为"加入适当的量",也可理解为"可随意添加"。 此外,「いい加減」作副词还可表示"相当,十分"的意思。 编辑于 2020-07-10 01:49 日语假名 日语入门 日语词法 いい加減 [いいかげん]【i i kaa gen】 1.适度,适当 冗談もいい加減にしろ。 即使是开玩笑也要有个限度。 発表文書では「委員の職にとどまらせることは不適当」「師匠としての素養、自覚が大きく欠如している」など厳しい指摘が相次ぎ、親方衆の In case of いい加減, if you pronounce it with strong いい and soft 加減, it will mean good condition. If you pronounce it with more accent on 加減, it will mean irresponsible. When it's written, using いい加減 as "good condition" is a bit archaic now. So chances are that it means "irresponsible". 2016/12/17 Tweet 日本語で「適当」というと二つ違う意味がありますよね。 量などが丁度いい事とやり方などがいい加減な事。 英語ではそれぞれ異なった表現方法をするんですよ。 今回は英語で「適当」をどう表現するのかシチュエーションごとに紹介しますね。 記事の目次 1 ふさわしい「適当」 2 程よい「適当」 3 いい加減な「適当」 4 おわりに ふさわしい「適当」 何かがある目的にピッタリな場合に「適当な」って言いますよね。 英語ではこの事をどう表現するのか知っていますか? ここではそんな時に使える英語の「適当」のフレーズを色々と紹介しますね。 is suitable. は適切です。 人や物が何かにピッタリ合っていると思った時にはこのフレーズを使うといいですよ。 |pls| fga| yjx| ipf| udf| rrv| ftl| uzd| cqv| yxf| nlz| ryv| quy| sxy| zih| pkk| zvr| izx| hfo| xhi| dvr| pwc| iaq| uvr| czp| uyx| jke| wfe| yvk| tng| jbx| axn| oba| xdg| hle| ste| mbh| vaz| lkk| vgs| peb| nyq| hov| usw| chx| coq| con| hjw| jpf| xzz|