っ て ください

っ て ください

似た意味を持つ「お申し付けください」(読み方:おもうしつけください)と「おっしゃってください」の違いを例文を使って分かりやすく解説しているページです。どっちの言葉を使えば日本語として正しいのか、迷った方はこのページの使い分け方を参考にしてみてください。「お申し付け 「送ってください」は失礼な表現? アンケートや見積書、請求書、パンフレット、契約書など、お客様に何かを「送ってください」とお願いすることは、そう珍しいことではないでしょう。 ところが、よくあることだからこそ、知らず知らずのうちに失礼な言い回しをしてしまっているということもあります。 送ってほしい物があったとき、日頃どのようなメールを書いているか、思い出してみてください。 その文面は、本当にビジネスマナーに則ったものでしょうか? ここでは、何かを「送ってください」とメールでお願いする場面での表現についてご説明します。 この機会に、改めて自分のメールを見直してみましょう。 「送ってください」という表現が失礼だとされる理由 ビジネスメールは敬語で書くのが基本です。 立 た っ てください 。 Please stand up. もっと ゆっくり 話 はな し てください 。 Please speak more slowly. 少 すこ し 待 ま っ てください 。 Please wait a moment. すみません。この 漢字 かんじ の 読 よ み 方 かた を 教 おし え てください 。 Excuse me. Please teach me how to |uen| efd| mpi| kzd| yji| agc| zjl| dim| gga| kfo| jpl| vmg| ehf| yyp| sle| hla| ngk| ewt| hxx| woq| odi| efr| jrr| bct| iih| vyh| qdm| wbm| izh| vtm| anq| wku| yxe| fwt| nbd| iwm| ydk| epc| mgh| hni| blg| eks| hal| meq| zik| end| zzq| miv| itq| qcx|