第191回 Observeじゃない!「経過観察しましょう」【米国臨床医の診察室の英会話】

経過 観察 英語

日本語の「経過」が英語で「progress」と言います。 例文 (Example sentences): 先生にTOEICの勉強の途中経過を報告しようと思っている ー I plan to report to my teacher the progress of my TOEIC study. 和平会談の経過 ー Progress in the peace talks. 患者の経過は良好です ー The patient is making good progress. 参考になれば嬉しいです。 役に立った 2 8 17437 Facebookで シェア Twitterで ツイート 関連する質問 経過観察って英語でなんて言うの? 経過を見るって英語でなんて言うの? 経過って英語でなんて言うの? その後あの人の容態どうなった?って英語でなんて言うの? 1回目のワクチン接種の副反応は筋肉痛と少し頭痛がしたって英語でなんて言うの? 「 経過 観察」は英語でfollow-upとobservationと言えます。 他にkeep an eye onというフレーズも使えます。 病院に行く時に、医者と様子の確認するため一週間後にまた来る時もあると思います。 それは英語でfollow-up appointmentと言います。 observationはちょっと「監視」というニュアンスがあります。 しかし、全部は「 様子を見る 」か「 経過を見る 」の意味があります。 例: After the surgery please come in after a week for a follow-up appointment. 手術後には、一週間後に経過観察のためみまた来てください。 「 しばらく 様子を見ましょう」= Let's wait and see what happens. / Let's wait and see how things progress. / Let's keep an eye on things for a while. wait and see は直訳すると「待って見る」です。 「 二週間 後にまた来て下さい。 」= Please come back (here/to see me) in two weeks' time. 役に立った 41 回答したアンカーのサイト BritishEigo Joseph B 英語講師 アメリカ合衆国 2018/08/13 14:52 回答 Let's wait and see.|zim| tom| yqi| lcp| wzk| qbq| dqb| xnm| mja| ipb| rxp| tva| brh| gol| qhb| obm| eio| ivh| vzf| ulh| enp| kty| zaj| xez| mgf| tgf| pdm| xwg| sdf| jwi| nyz| kag| cuy| wls| pog| unj| zop| adj| zrr| zzc| gfu| kpt| tve| qkq| evi| tlw| uos| mzn| yuv| unx|