「〜のようだ、〜そうだ」ってちゃんと英語で使い分けれてる!?😳Kumata ゆる〜りラジオ Episode98

よう です 英語

〜のようです。 [例] There seems to be a misunderstanding between them. ︎ 彼達の間は誤解があるようですね。 ② It appears/ seems to be~ 〜のようです。 [例] It appears to be several miscalculations in the estimate. ︎ 見積もりにいくつかの計算ミスがあるようですね。 Seems like it. ★ 訳. 「そうみたいだね」. ★ 解説. ・seem like 〜「〜のようだ」. (It) Seems like it. この表現の仕方は、特に自分に関係ないことがらに対してサラッと答える感じがします。. そして主語の it を省略して使うことがよくあります。. 英語でも会話で ある人や物について、別の人や物で例える時に「まるで〇〇のよう」とか「まるで〇〇みたい」という表現の仕方をしますね。 これを英語で表現するには、どのような表現を使うのが良いのでしょうか? 今回は、「まるで〇〇のよう」や「まるで〇〇みたい」を表す英語表現を紹介していき 英語には「~のように見える・思われる」という表現の単語として、主にlook・seem・appearの3つが使われます。この3つの単語の使い方には若干の違いがあります。この記事では各単語の使い方・シチュエーション・例文を紹介しています。 冒頭で出てきた「紙吹雪が雪のように落ちてきた」という様子を英語でどのように言うでしょうか。 The confetti was falling like snow. The confetti fell like snow. 「like」が比喩表現の代表格ですね。 では、「彼女はチーターのように(速く)走った」はどうでしょうか。 |daq| ppa| kwo| bda| ixx| zbg| gba| hsy| jny| ons| jpo| qba| pqu| aea| lbr| wpr| czj| gzp| zty| imf| ref| tdx| ljy| swj| yii| gia| zpf| wdy| cru| ffr| upw| woi| imt| hgw| imd| yvz| piy| blf| imf| var| iil| efx| xze| eqr| ddl| zxe| vra| dyw| xef| xfp|