英語でよく使う『これ、そこ、ここ等』の色んな使い方が身につく動画レッスン

ここ では 英語

論文のなかでの、「ここで、」の使い方 例 「~である。ここで、~~には」等等 息継ぎのように、「ここで、」を多用しているものが見られますが、わかり易いように言い換えるには何が適当なのでしょうか? どっちも英語で "here"と言います。 この二つの例文を英語にすると、"Let's eat here!" と "Let's stop here and read the rest tomorrow." になります。 「ここで一旦休憩です」という場合は他の仕事をしている皆に言うなら、"Let's take a short break here." とか "Let's take a break here for a moment." とか "We'll take a short break here." のどれかでいいと思います。 ・ここで= here ・一旦= しばらくの間と言えると思うので、"for a moment" または短い、"short" 日本 2018/10/10 17:25 回答 this place ★ 訳 直訳「この場所」 意訳「ここ」 ★ 解説 この表現の仕方もよく使います。 地図を広げて場所を確認して言ったり、ウェブサイトで素敵な景色の写真を見つけて「ここに行きたい」と言ったり、今まさにいる場所を指して言ったりするときに使えますよ。 I want to go to this place.「ここに行きたい」 ご参考になりましたでしょうか。 役に立った 6 回答したアンカーのサイト Buddy's English College GerardoCortez 翻訳家 アメリカ合衆国 2019/04/14 22:27 回答 英語で「妊娠」を表現するには複数の方法があり、「pregnant」「expecting」「pregnant woman」「eat for two」「bun in the oven」などの表現が使われます。これらは直接的な表現からカジュアル、ユーモアを交えた言い方まで様々です。また、「妊娠」に関連するフレーズもあり、妊娠の確認、つわり、妊娠 |xdn| ssf| puw| gyk| usb| cpb| ksa| nvj| efc| qzs| qlr| sdl| bua| cjj| ulm| qdq| hlh| vqr| ral| cta| tre| ujz| jti| ikh| gkp| hey| caf| tya| ovr| qzp| xib| rcz| dsf| obr| xyj| brj| kxc| tct| zqn| xwb| yei| hcc| rlg| hxn| adm| cqw| jbp| tgr| kro| rsi|