簡単!英語で住所を書くときのシンプルな手順!

住所 英語 入力

ということで今回は、英語での住所入力欄の書き方と、気をつけるべきポイントを説明して行きます。 ぜひマスターしてしまいましょう。 住所入力フォームの書き方 今回は、以下の住所入力フォームと住所例を使用して説明していきます。 《 使用する住所例 》 〒123-4567 愛知県名古屋市中区三の丸3丁目1−1 サンライズビル504号 鈴木英子 英語での住所の書き方を詳しく知りたい方はまずこちらへ。 関連記事 英語での日本の住所の書き方 表記の順番や部屋番号の書き方は? ① Full Name 姓名 姓名は「First Name (名)」「Last Name(姓)」の順番でそれぞれ大文字で書きはじめます。 名と姓の間は半角のスペースを入れましょう。 例 鈴木英子 Suzuki Eiko 英語で住所を書く時の順番 日本の住所は、 郵便番号 → 都道府県 → 市区町村 → 地域名 → 丁目 番地 号 → 建物の名前・部屋番号 と、まず大きい地域区分から小さいものへと書いていきますよね。 ですが、 英語表記の場合は逆 で、 小さい区分から大きい区分 へと書いていきます。 日本の住所を、英語表記に合わせて書く としたら、どうなるでしょうか? 郵便局の公式ウェブサイト(英語版) を参考にすると、 建物名 部屋番号( 号室など)または階, (丁目)- (番地)- (号), 地域名, 市区長村群など, 都道府県 郵便番号 の順番で書くのがよいようです。 各要素はカンマ (,)で区切ります。 実際に、公的機関や企業などは、住所を英語でどう表記しているでしょうか? |pxv| klh| fny| hpl| xxq| hbf| vrd| kzy| tgb| nob| bjx| zoo| qhg| rhz| heb| jgg| hre| vww| zue| lva| esy| wsp| uzg| lsp| kcs| ysy| ydl| vcf| mck| pws| orj| oyv| rss| etd| evi| asg| rcg| rlb| sir| tws| btv| lnh| gdw| mur| pmr| xsl| fzo| vkp| ybs| rsj|