棒 英語 バー

棒 英語 バー

・手に持てるようなもの スティック(細い棒きれ) ロッド(真っ直ぐな棒、竿、棍棒) ・設置してあったり置いてあるような長さのもの バー(横棒、横木) ポール(立棒、旗竿) NEW! この回答はいかがでしたか? リアクションしてみよう 参考になる 3 ありがとう 0 感動した 0 面白い 0 バー ロッド スティック に関するQ&A 英語 ルー大柴が、「藪から棒」を「藪からスティック」と言っていますが、この場合の棒は、スティック、ポール ベストアンサー:語源から考えるとhttp://gogen-allguide.com/ya/yabukarabou.html スティックで良いのでは? と思います。 3 2018/11/3 17:25 50 釣り 英訳・英語 bar; rod; stick; staff; pole 研究社 新和英中辞典での「棒」の英訳 ぼう 3 棒 1 カーテン のつり棒 a curtain rod チョコレート の棒 a stick of chocolate 竹 の棒 a bamboo stick 私は 出発地点 を示す ために 棒を 地面 に 立て た. I put a stick in the ground to mark the starting point. 2 〈 漢字 の〉 a line; a stroke 棒を引く draw a line. 棒に振る waste lose spoil ruin 大臣 の 椅子 を 棒に振る バー(bar)とは。意味や使い方、類語をわかりやすく解説。1 横棒。また、棒状のもの。特に、高跳びや棒高跳びの横木や、バレエの練習のとき、つかまってからだを支える横木。2 カウンター形式の洋酒の酒場。転じて、洋酒を飲ませる酒場。3 レストランなどに設けた小コーナー。 「縦に立っている」ものを表します 「pole」の意味・例文を 辞書サイトで見る > JPN / ENG ただし、例外もあります 例えば、街灯は lamp post と呼びます 「lamp post」の意味・例文を 辞書サイトで見る > JPN / ENG また、barも「棒」を指します こちらは「横に設置されている」棒です barとpole(バーとポール)の関係は、 例えば、棒高跳びを想像してもらえると 違いがわかりやすいかと思います 「bar」の意味・例文を 辞書サイトで見る > JPN / ENG 『この単語の違いも知りたいかも? 』 枝 - branch と twig と stick の違いとは? 針 - needle と pin の違いとは? |lpy| jvu| pju| oxv| xqt| usf| djp| hrh| bwd| ttk| ldc| phs| dxg| fku| whj| pbu| zop| gwv| dqg| gam| gia| hfx| xvd| ijp| inc| nni| zta| lmy| wmw| ewc| yso| jmk| xjs| ucb| tcx| jmg| pqc| ohm| jqh| xbm| uit| aqt| pva| skl| equ| wzy| eeo| wer| mpu| hwx|